西欧民间故事集《鹅妈妈童谣》,收录了法国、意大利、英国各地的八百多首民间童谣,时间跨度极大,从中世纪到工业革命,前后几百年,除了一些传统的摇篮曲童谣、游戏童谣外,黑暗主题的童谣不在少数,内容涉及凶杀、宗教等诸多暴力元素,而且这些童谣传唱度很高。
而且他们早期的存在都不像现在这样单纯和妈妈童谣并不是单指一手童谣,而是流传在英美各地童谣的总称,但是其创作方法是其他国家传到英美各地区的。1791年,一名叫做约翰的人和他的公司出版了最早的鹅妈妈童谣这本书以约翰的性命名出版。
最早的鹅妈妈童谣只有五十二首,但随着时间的流逝,其内容不断扩充,直到今天总数约为八百多首,并且覆盖种类非常多,有幽默故事、游戏、歌曲、儿歌、谜语等等。
鹅妈妈童谣在初期记载的大多都是一些比较血腥关于死亡的诗句,和国内童瑶风格相差很大,主要原因是东西方对死亡的态度不同,现在还好些,但是在以前我们东方人非常避讳谈到死这个字或相关话题,但西方人则不同,他们并不太在意这个。所以东西方的童谣最开始虽说都并不怎么单纯,但是双方的本质还是有所不同的。
还有一个原因就是当时的英国发生了工业革命,资本主义产生由此造成了严重的贫富差距与阶级对立。所以在这种人心动乱、生活脏乱差的年代,那些血腥残酷的诗句就诞生了,但是这些诗句并非是用词血腥,而是有着更深一层的含义。也许今天的我们看的会无法接受,但是却是一个历史的悲哀。发疯的人、杀人犯杀了父母的小孩、卖掉小孩的父母,这些都是被抛弃在历史长河中的底层人,但却也都是在贫困时代的常见角色。
最明显的政治隐喻莫过于《唱一首六便士之歌》:“唱一首六便士之歌,袋子里装满黑麦;二十四只黑画眉,被放在派里面烤!当派被剥开,画眉开始唱歌;这是多么棒的,为国王所做的料理,国王待在他的金库里,数着他的财富,皇后在大厅里,吃着面包和蜂蜜,女仆在花园晒衣;,一只黑画眉飞来,啄走了她的鼻子”这里影射的是明显是拥有六个妻子并处决了其中两位的亨利八世。歌谣还提到了“王后”凯瑟琳和“女仆”安妮,政治人物通过这种方式被人民口诛笔伐,而创作者身份不明自然也很难受到政府的追究。
除此之外还有抽象一些的经济隐喻,比如《黑羊》:“黑羊啊黑羊,你身上可有羊毛?有啊,有啊,有三袋,一袋给主人用,一袋给夫人用,最后一袋,给在路边哭泣的小少爷。”这里的隐喻也有着很具体的指向,那便是于1275年出台并延续了几个世纪的羊毛出口税。羊毛贸易进一步加剧了圈地运动,而后者直接带来了大量农民的破产——英国的羊不仅孕育出了《小羊肖恩》这样可爱的动画形象,也曾书写过圈地运动这样的血色黎明。